文化交流總是雙向互動的,當然在一定時期,可能有一個主要的趨向。例如在古代時期,由於中國文化相對比較先進,因此中日文化交流主要是日本學習及吸收中國文化,或者說中國向日本傳播其文化並影響日本的本土文化。但與此同時,日本文化也對中國文化產生不少影響。

明代就有中國書籍記載日本文學語言,並用漢語翻譯日本民族詩歌形式──和歌。明代萬曆年間(1572-1620年)的《日本考》一書就翻譯了51首日本和歌。清代曹寅還利用日本語創作《日本燈詞》。此外,深受中國文人和大眾喜愛的摺扇和日本刀,也是從日本傳入中國的。

及至近代,中日文化交流主要趨向發生逆轉,自日本明治維新(1868-1912年)成功後,中國人大量翻譯日本文學及其他不同門類的書籍,以此作為汲取西洋文化及知識的橋梁。日本民族不但善於吸收外來文化,而且能加以消化改造和創新,變成具有日本民族特色的文化和產品,製漆工藝就是一例。下面我們將分別加以介紹。