廣州話的俗語成語歇後語諺語很多都饒有趣味,試舉出一些例子。
      方言是地方文化的載體,不少方言語詞,都具有濃郁的地方色彩,反映出不同的社會生活。

    使用北方話的居民,早期多接觸遊牧生活,因此方言語詞中有不少反映這方面的內容,如「瘦死的駱駝比馬大」、「過了這個村,沒這個店」等。而南方的粵、閩方言,地理位置靠近江海,所用俗語多與此有關,如廣州話「拍拖」(小船靠攏大船謂拍,大船拉小船曰拖、廈門話「船過水無痕」(事過境遷;客家人依山而居,其俗語則多與山地生活相關,如粵西客話「早禾鴨」(喻短命者

    各地不同的政治、經濟、教育、科技、娛樂等面貌,也會在方言語彙中反映出來,如香港實行一國兩制,故有「特首」之類的詞語,外來語十分豐富,賽馬業則催生了一批賭馬用語,娛樂業每年產生眾多新詞,影響內地漢語。此外,像飲食文化中的諸多用詞,亦帶有明顯的地方色彩,如「煨」、「涮」(北方方言)、「焗」、「煲」(粵語)、「泡飯」、「淘湯」(吳語)、「粄」(客家話)、「粿」(閩語)等皆是。
香港飲食舊話
    有些方言詞語還可反映已消失的民俗,如福州一帶有喪家親友送布弔孝的習俗,這幅布福州話叫〔ty〕,據古書記載,古代的喪俗,親友要助喪家覆棺之布,這塊布就叫「幬」,正是福州話〔ty〕的本字。雖然以布覆棺的習俗已不存,但這個詞至今仍
在 使用。