中英文化交流
中英交往在18世紀前比較有限。在17世紀上半葉,兩國才有直接的貿易往來。1637年,東印度公司的商人第一次從海路抵達廣東,由此開啟了中英貿易的大門。
閲讀專題
本專題主編:王曉秋教授(曾任北京大學歷史系教授);作者:高昊,英國埃克賽特大學帝國與全球史講師,愛丁堡大學博士,北京大學碩士。

中英交往在18世紀前比較有限。在17世紀上半葉,兩國才有直接的貿易往來。1637年,東印度公司的商人第一次從海路抵達廣東,由此開啟了中英貿易的大門。

進入18世紀後,兩國間的文化交流不斷加強。這表現在:中國茶和茶文化在英國社會廣受歡迎。受其影響,英國刮起了一股「中國風」,中式建築、家具等都十分流行。與此同時,中國也出現了西洋建築。戲劇與文學方面,《趙氏孤兒》的上映與《世界公民》的出版在英國社會引起很大反響。在18世紀,英國皇家學會與中國取得聯繫。英國人安森出版《環球航行記》敘述其在中國的見聞。英中兩國也有了第一次正式外交接觸,即馬嘎爾尼使團訪華。

在18世紀裡,中英的交往大致經歷了從間接到直接、從正面到負面、從主動到被動的轉變。18世紀上半葉,英國人對中國文化的瞭解有限,卻對中國充滿嚮往。隨着中英交往的增多,英國對中國的瞭解越發深入,加之工業革命為英國帶來的劇變,使自信的英人對華態度開始轉變。可以說,18世紀在中英交流史上具有獨特的地位,是中英文化交往中的重要轉折。

進入19世紀後,隨着戰爭的發生,中英文化交往進一步增加。英國方面,新教傳教士繼續在華開展宗教文化活動,英國漢學也取得了很大發展。同時,阿美士德使團的訪華之旅進一步加深了英國人對清政府的瞭解,為英國決策發動鴉片戰爭提供了更為準確的一手資料。

中國方面,鴉片戰爭的發生震動了中國的思想文化界,一些文人志士開始反思清政府自身的問題,希望可以從西方崛起的成功之中找到出路。尤其是第二次鴉片戰爭後,主張「中學為體,西學為用」的洋務運動蓬勃展開。清人開始學習英文、翻譯英文著作,首個「赴西方考察團」成功赴英國考察,愈來愈多清人前往英國遊歷和學習。

20世紀上半葉是中國劇烈動盪的時期,此時的英國政府為了其在華利益,做出了諸多破壞中國主權的行徑。但中英民間的文化交往仍在不斷進行,英國哲學家羅素、文學家蕭伯納相繼訪華。「庚子賠款」將一批中國人送往英國留學。同時,英國文學被大量翻譯為中文出版。

抗日戰爭期間,英國政府雖然一貫推行綏靖政策,但也從某種程度上支持着中國人民抗日,特別是英國文化界人士的抗日援華反戰行動在精神和物質上鼓勵和支持了中國人民,十分難能可貴。

進入新中國後,英國成為世界上第一個承認新中國的西方大國。兩國於1972年正式建交,及後香港歸屬問題的妥善解決既是中英關係史上的亮點,也是香港歷史上的重要轉捩點,對中英關係和香港的未來發展均有重要意義。

閲讀專題
延伸閱讀
中國與拉丁美洲文化交流
中德文化交流
中俄文化交流
中國與東南亞文化交流