文學巨匠魯迅為了紀念犧牲的朋友,寫了一首詩。寫成兩年之後,魯迅把「眼看朋輩成新鬼,怒向刀邊覓小詩」中的「眼看」改為「忍看」,把「刀邊」改為「刀叢」。雖都是一字之易,卻把內心的無比悲憤和環境的險惡表達得更為深刻。

毛澤東寫詩,也十分注意錘煉字詞。他有一首名為《沁園春•雪》的詞,其中三句原寫作「山舞銀蛇,原驅臘象,欲與天公試比高」。1957年1月《詩刊》在創刊號上正式發表前,毛澤東把「驅」字改為「馳」字,這樣就使「象」字從被動地位變成了主動地位,使意境添輝。其後,《詩刊》的主編臧克家向毛澤東請教「臘象」的「臘」字應當如何解釋,毛澤東徵求他的意見,說:「你看應該怎樣?」臧克家說:「如果把『臘』字改為『蠟』字,就能更好地同上句的『銀蛇』相映襯」。毛澤東點頭說:「好,就替我改過來吧。」把「臘象」改為「蠟象」,既淺顯通俗,又對仗整齊。

郭沫若曾修改過他的歷史劇《屈原》的台詞。在劇中,有一段宋玉要離開屈原,嬋娟斥責宋玉的戲。嬋娟指著宋玉說:「宋玉,我特別的恨你。你辜負了先生的教訓,你是沒有骨氣的文人!」一天晚上,郭老到後台對飾演嬋娟的張瑞芳說,這段話在台下聽起來不夠味兒,似乎可以在「沒有骨氣」的下面再加上「無恥的」三個字。扮演釣者的張逸生插話說:「『你是』不如『你這』。『你這沒有骨氣的文人!』那就夠味了!」郭老聽了,覺得受了莫大的啟示,欣然接受了這一建議。因為原句「你是」是一個判斷句式,改後的「你這」是一個直指句式,後者的語氣比前者重,帶勁有力。