發音不準確和錯讀字音都是香港人說廣州話的主要毛病。說話帶有「懶音」,把字混讀、丟音的情況十分普遍,如把
n 和 l 聲母的字混讀為 l,「你」nei 、「李」lei
皆讀成 lei ;把
聲母丟失讀做零聲母,如「我」 
讀  ;還有人喜歡將韻尾
-
讀成 -n,如「行」h  讀
h n 。從正音角度看,都不可取。
語言是表情達意的工具,交際時若不注意發音清晰,可能造成誤解,影響交際效果。想說話字正腔圓,可參考下面三個祕訣:
| (1) |
避免「懶音」。 |
| (2) |
碰到不會讀的字,不要隨意亂讀,不要「有邊讀邊」。 |
| (3) |
讀準調值。 |
你能把下列的字讀準確嗎?
|